teisipäev, 19. detsember 2023

PISA teeb meid Saksamaalgi kuulsaks

Üks Tolkewitzi Gümnaasiumi 7. klassi noormees küsis minu käest, kas ma ikka tean, et Eesti on PISA testis kõige parem. Meid võõrustav kolleeg oli pärast meie saabumist Dresdenisse  samuti öelnud, et hoopis Saksa õpetajad  peaksid Eestisse vaatama tulema, kuidas töötab üks maailma parimaid haridussüsteeme. Jah, PISA test on maailma meist kõnelema pannud, aga sellegipoolest vaatasime ERASMUS+ õpirändel Saksamaal Dresdenis Tolkewitzi Gümnaasiumis ringi avatud meele ja lahtiste silmadega, et tutvuda parimate õppimispraktikatega. 

 Tolkewitzi Gümnaasium  töötab alates 2017. aastast, asub moodsas uues hoones ja on loodud uuenenud õpikäsitluse põhimõtteid rakendades. Seitsme aastaga on sisse viidud Saksimaal (Saksamaa üks 16 liidumaast)  ainulaadne õppimise süsteem, kus pööratakse erilist tähelepanu ennastjuhtiva õppija kujunemisele. Selleks on 5.- 7. klassini tunniplaanis muuhulgas enesejuhitud õppimise (Selbst reguliertes Lernen) tunnid, projektõpe ja alates 8. klassist erinevad õppesuunad. 

Enesejuhitud õppimise tundides  nägime, kuidas 5. ja 6. klassi õpilased tegelesid erinevate õpivaldkondadega enda poolt koostatud ajakava alusel. Ülesannete hulgas oli väga elulisi teemasid. Ette oli antud lõpptähtaeg ja  tundide arv ühe õppeaine jaoks. Lapsed täitsid õpipäevikut, kus seadsid eesmärke, koostasid ajakava ning analüüsisid tulemusi. 

Koostöine õppimine, mille tulemusena valmis podcast ja video jõulukommete teemal. Foto: erakogu
                                              
                    Meie õpilased teevad läbi enesejuhitud  õppimise ülesandeid.                                             
                                                             Foto: erakogu 

Projektõpe toimub kevadel kahe nädala jooksul ning algab vanemate poolt rahastatud õppereisiga. Selle põhjal toimuvad edasised tegevused. Lõpus on kokkuvõtlik esitluspäev (Jahresmarkt), kus projektigrupid tutvustavad oma töö tulemusi ja tutvuvad teiste töödega.

Juba 6. klassi tunnis oli näha, kuidas õpilased oskasid iseseisvalt töötada, konspekteerida, küsimustele vastuseid leida, abi küsida. Õpilased olid tunnis aktiivsed vastajad, mõtlesid ja arutlesid kaasa, avaldasid arvamust. Meie jaoks oli huvitav näha, et bioloogia klassi etrraariumis elasid erinevad loomad, kelle eest hoolitses grupp õpilasi kokkulepitud graafiku alusel, ka vaheaegadel.


Terraariumi raagritsikas Foto: erakogu
                  

Meie kooli õpilased tegid koos võõrustajatega projekti jõulukommete teemal, kus tutvustasid kodumaa jõulutraditsioone, võrdlesid erinevusi ja sarnasusi ja käisid koos jõuluturul. Lisaks käidi koos õppetundides ja veedeti aega pärast koolipäeva. Sellest ja oma muljetest  kirjutavad õpilased jaanuaris ise pikemalt siinsamas blogis. 

Vanade maalide galeriis (Alte Gemäldegalerie)
tuli leida üks huvitav maal ja seda kirjeldada . Foto:erakogu     
Silke Pahlitzsch näitas Dresdeni põnevaid kohti 
                                                          Foto: erakogu
                                                           

Saime osa ka Dresdenis valitsevast jõuluootusest. Linnas toimub mitte üks, vaid palju jõuluturge, kõige kuulsam neist Striezelmarkt. Linn oli kaunistatud Saksimaal tüüpiliste tähekeste, jõulutulede, jõulupüramiidide (Weihnachtspyramide), karusellide ja vaateratastega

Jõulupüramiid kõige kuulsamal jõuluturul Striezelmarkt 
Foto: erakogu 

Flammkuchen jõuluturul 
Foto: erakogu 

Elasime koos õpilastega külaliskorteris -  tegime süüa, jagasime vannituba, planeerisime tegevusi ja arutasime kogetut. Selle käigus õppisime üksteist tundma kui inimesi. Noortega koos on väga põnev! 

Reedel enne kojulendu vaatasime ringi Berliinis. Tutvusime Eesti Suursaatkonna tööga, vaatasime oma silmaga ära Brandenburgi värava ja maailmakella Alexanderplatzil. 

    
                                                Eesti Suursaatkonnas                                                                   
Foto: erakogu 


Maailmakell Aleksanderplatzil 
Foto: erakogu 
            

Esimene õpiränne koos õpilastega ERASMUS+ akrediteeringu raames oli igati õnnestunud ja innustab jätkama. PISA testi tulemused on Eestile küll uhkuseks, aga Tolkewitzi Gümnaasiumis kogetud õppimise meetodid oleksid suurepäraseks täienduseks ka meie koolisüsteemis.  

Õpetajad Ellen Rosimannus ja Riina Järva   


pühapäev, 29. oktoober 2023

Emotsionaalne intelligentsus ja mis me sellest teada saime 👀

Aeg teha kokkuvõte ja jagada koolituse "EMOTIONAL COMPETENCES. Developing Emotional Intelligence In Teachers And Students" (Emotsionaalse intelligentsuse arendamine õpilaste ja õpetajate seas) sisukamat poolt. Koolitusmaterjale on palju ja kõike ei jõua siia kirja panna, aga toome välja enda jaoks huvitavamad ja põnevamad teemad ning tegevused.

Koolitus toimus Soveratos, Itaalias. Koolituspäevad olid jagatud kaheks - hommikuti kuulasime teoreetilist osa koolitusruumides, pärastlõunal viibisime õues ja tegime läbi praktilisi harjutusi.

Pilt erakogu

Pilt erakogu

Pilt erakogu

Emotsionaalne intelligentsus hõlmab enesekontrolli, innukust ja püsivust ning võimet ennast motiveerida (Goleman, 1996). Koolitusel saime teada, et emotsionaalne kompetentsus on emotsionaalse intelligentsuse osa ning see on oluline just iseenda tunnete arusaamiseks ja nendega toimetulekuks. 

Emotsioonide teema juures tutvustati meile Robert Plutchiku emotsioonide ratast. See tööriist võimaldab emotsioone tuvastada ja neile nimesid anda, selle asemel, et anda hinnanguid "hästi", "halvasti" ja "normaalselt". 

Pilt koolitaja slaididelt

Emotsioonide tuvastamiseks ja sõnavara laiendamiseks tegime õuesessioonil läbi ülesandeid, kus pidime töölehel värvima ära erinevad emotsioonid ning kasutama looduslikke materjale, et kirjeldada meile sellel hetkel olulisi tundeid. Praktilised ülesanded, mida kasutada edaspidi töös õpilaste ja ka õpetajatega.

Lisaks emotsioonidele rääkisime palju ka stressi juhtimisest, kuna paratamatult mõjutab meie üldine olek ka seda, milliseid emotsioone kogeme ja kuidas nendega toimetame. Stressi juhtimise juures tutvusime mitmete erinevate aja planeerimise meetoditega. Kui me suudame oma aega efektiivselt ja teadlikult planeerida, oleme vähem stressis ja suudame teiste inimestega rahulikumalt suhelda.
Üks stressi juhtimise meetod, mida meile tutvustati on Eisenhoweri meetod. See aitab planeerida, panna vajalikud tegevused tähtsuse järjekorda ning ebavajalikud elimineerida. Kõik selleks, et olla produktiivsem, aga vähem stressis.

Pilt koolitaja slaididelt

  • Vasakul üleval on pakilised ja olulised ülesanded, mis on vaja teha, millega on kiire ja mis tõenäoliselt kõige rohkem stressi tekitavad. 
  • Paremal üleval on tegevused, mis on olulised, kuid nad ei ole nii pakilised. Need on vaja lisada märkmikku või kalendrisse ja planeerida, millal nendega tegeleda. 
  • All vasakul on ülesanded, mis ei ole olulised, aga millega oleks vaja kohe tegeleda. Kõige olulisem siin on mõelda, kas on keegi teine, kes saaks need ülesanded sama hästi ära teha. Tihti kipume liialt iseendale ülesandeid võtma ja siis ei saa meie ümber olevad inimesed oma oskusi arendada.
  • All paremal on ülesanded mis pole ei tähtsad ega pakilised. Need võivad istuda seal nurgas ja aeg-ajalt peaks need üle vaatama, et otsustada, kas saab need asjad nö üldse ära kustutada või kui need muutuvad tegemist vajavaks, siis saab need kellelegi delegeerida.

Väga mitmeid kordi jõudsime koolituse jooksul ka selleni, kui oluline on osata rahustavaid tehnikaid stressi vähendamiseks ja emotsioonidega paremaks toimetulekuks. On see siis sügavalt hingamine, mediteerimine, mõni füüsiline tegevus (jooga, mõni muu treening) või midagi muud. Igaüks võiks katsetada läbi erinevaid tehnikad, leida endale oma lemmiku ning hoolitseda iseenda eest, et nii enda kui teistega paremini suhelda.  

Kokkuvõtvalt jäime koolitusega väga rahule ja soovitame teistelegi!

Terje ja Triinu 💛

Pilt erakogu


Kasutatud kirjandus
Goleman, D. (1996). Emotional Intelligence: Why It Can Matter More than IQ. Bloomsburg.
Koolituse slaidid‌

teisipäev, 10. oktoober 2023

Eestlane muukeelsena Soome koolis

Õpirändajad Kersti ja Jaanika veedavad kaks päeva töövarjudena Soomes Vantaa linnas. Me oleme siin tänu Mari-Liisile, kes on Eesti laste emakeele õpetaja soomekeelsetes koolides (sellel aastal kokku 14 Vantaa koolis).

Kersti, Jaanika ja Mari-Liis, taustal koolis õppivate laste riikide lipud. Foto: erakogu.

Meie koolis, Paide Hillar Hanssoo Põhikoolis, õpib juba rohkem kui 10% muukeelseid õpilasi, mis on esitanud koolile, õpetajatele ja õpilastele uusi väljakutseid. Tulime Soome, et õppida Soome koolide kogemusest, kuidas muukeelseid õpilasi paremini toetada riigikeele õppimisel. Vantaa linna valisime, kuna siin õpib palju Eestist pärit õpilasi, kuid mitte ainult. Erinevates koolides kokku räägivad õpilased emakeelena üle 50 erineva keele. Enam on esindatud eesti keel, vene keel, somaali keel ja araabia keel.

Vantaa Rekolanmäe koolis õpib üle 900 õpilase, neist ligikaudu 37% on muukeelseid õpilasi. Muukeelsed õpilased asuvad õppima oma elukohajärgsetesse koolidesse, kuhu suunab nad linna vastava ala koordinaator. 1. klassis õppimist alustavad muukeelsed lapsed lähevad enamasti kohe soomekeelsesse klassi ja õpivad soome keelt viibides keelekeskkonnas ja suheldes eakaaslastega. Vanemad õpilased õpivad kõigepealt ühe aasta (mõnes linnas ka 1,5 aastat või 2 aastat) ainult soome keelt selleks loodud keeleõppe klassides. 

Eesti värvid. Foto: erakogu.

Keeleõppeklassis õpib uus saabuja 2-4 nädalat ainult soome keelt. Peale sisseelamise aega hakkavad nad koos soomekeelsete õpilastega koos õppima oskusaineid (kunst, kehaline kasvatus, käsitöö/tööõpetus). Selleks koostatakse igale muukeelsele õpilasele oma isiklik tunniplaan ja soome keelt õpivad õpilased edasi erinevates gruppides kombineeritult. Ühes grupis võiks olla Soome haridusministeeriumi soovitusel 8-10 õpilast, kuid olude sunnil on praegu gruppide suurused Vantaas kuni 13 õpilast. Peale umbes 4 kuud soome keele õppimist liiguvad õpilased inglise keele ja matemaatika tundidesse soomekeelsetesse klassidesse.

Soome keele õppimisel kasutatakse keele taseme A1.2-A2.1 materjale. Keeleõppe tundide ettevalmistamisel toimub tihe koostöö keeleõpetaja ja aineõpetajate vahel. See tähendab, et näiteks 7. klassi õpilase jaoks annab 7. klassi ajalooõpetaja keeleõpetajale oluliste mõistete nimekirja ja geograafiaõpetaja vajalike geograafia oluliste mõistete nimekirja. Keeleõppeaastal õpilased hindeid ei saa ning tunnistusele läheb sõnaline hinnang tema poolt omandatud keele osaoskuste kohta. Kahjuks ei saavuta mõned õpilased õppeaasta lõpuks soome keeles A1 taset, millel on väga erinevaid põhjuseid. Nendel õpilastel on edasi õppimine keerulisem ja tulevikus valikuid vähem.

"Tere" erinevates keeltes. Foto: Erakogu.

Peale aasta möödumist asuvad nad õppima soomekeelsesse klassi, kus neil on enamasti soome keel teise keelena õpetaja tugi. Kiiremini keelt omandav õpilane võib liikuda soomekeelsesse klassi ka kiiremini kui üks õppeaasta. Kui lapse keeleoskus pole veel piisavalt hea, et soome keeles kõigest aru saada, kohandab aineõpetaja temale õpitavat ning koostab individuaalse õppekava. Erisusi arvestatakse ka hindamisel. Soome koolis õpitakse võõrkeelena peamiselt inglise keelt ja rootsi keelt. Muukeelsed õpilased võivad loobuda teisest võõrkeelest, et keskenduda täiendavale soome keele õppimisele. Enamasti loobutakse rootsi keelest. Mida noorem on laps, seda kiiremini ja kergemini ta keele omandab. Mitmed õpetajad ja direktorid hindasid soome keele täielikuks omandamiseks kuluva ajaks 7 aastat.

Foto: YouTube (Education in Finland)

Aastane keeleõppe korraldus tundub meile väge hea võimalusena just vanemate õpilaste jaoks. On väga keeruline õpetada umbkeelset last näiteks 9. klassis eesti keeles kõikides õppeainetes ning oodata temalt tema teadmistele vastavaid tulemusi lõpueksamitel. Selline olukord on hetkel Eestis meie koolidesse saabunud muukeelsete laste õpetamisega. Usume, et tasub õppida Soome kogemusest ning mõelda läbi, kuidas muukeelsete õpilaste õpet paremini korraldada nii riigi kui kooli tasandil.

Nüüd täpsemalt eesti keele kui emakeele õppimisest Soome koolis.

Vantaa koolides pakutakse eesti keele õppimise võimalust valikainena Eesti päritolu õpilastele 2 tundi nädalas liitrühmades 1.-6. klassi õpilastele ja 7.-9. klassi õpilastele.  Meile üllatuseks ei soovi kõik vanemad, et nende lapsed õpiksid valikainena eesti keelt. Soome ja Eesti riik on koostööna selle võimaluse loonud, et hoida eesti keele oskust. Igas teises riigis, kuhu eestlased õppima lähevad, sellist võimalust ei ole või ei suudeta pakkuda.

Kõnelevad seinad. Foto: Erakogu.

Kohtusime õpilastega, kes rääkisid meile oma kogemusest muukeelse õpilasena Soome koolis. Nemad olid tulnud Soome elama enne kooliea saabumist, mistõttu nemad olid kõik alustanud õppimist kohe soomekeelses klassis. Need õpilased, kelle kodus räägitakse eesti keelt, rääkisid ka ise väga head eesti keelt, kuid eesti keele tundides õpivad nad juurde õigekirja. Ootamatu oli see, et ka osadega oma eestlastest sõpradega eelistavad nad rääkida soome keeles.

Olid huvitavad ja silmaringi avardavad vestlused muukeelsetele õpilastele riigikeele õpetamise teemadel. Mõtlemapanevat ja kaalumist, kuidas edasi liikuda muukeelsete laste õpetamisel Eestis, oli palju. Oleme väga tänulikud sellise õppimise võimaluse eest!

Kersti ja Jaanika

laupäev, 7. oktoober 2023

Õpirändajad koolitusel Itaalias

Meie õpiränne tõi meid 01.oktoobril Lõuna-Itaaliasse, vahemereäärsesse Soveratosse. Osaleme siin koolitusel "EMOTIONAL COMPETENCES. Developing emotional intelligence in teachers and students.”, mida korraldab organisatsioon JUMP Associazione. Koolitusel selgitatakse kuidas arendada emotsionaalset intelligentsust ehk kuidas oma emotsioone ära tunda ja nendega paremini toime tulla.

Soverato. Pilt: erakogu.

Alustuseks aga natukene lähemalt Soveratost. Esimest päeva alustasime mänguga “Mission impossible”, mille käigus jagati meid kaheks grupiks ning pidime oma grupiga otsima vastuseid linna puudutavatele küsimustele. Seda pidime tegema inglise keeles ja kuna itaallased inglise keeles väga osavad pole, siis sellest ka mängu nimi. Mängu käigus saime teada huvitavaid fakte Soverato ajaloo kohta ning õppisime linnas orienteeruma. 


Vaade Soverato rannale. Pilt: erakogu.


Uurisime ka kohaliku haridussüsteemi kohta. Selgus, et Itaalias ei ole fikseeritud kooliaasta algus nagu meil on 1.september. Põhja-Itaalias algab kool septembri alguses ja mida lõuna poole, seda hilisemaks alguse kuupäev lükkub. Põhjuseks ilm, mis on septembri alguses lõunas veel liiga kuum. Suvevaheajale aga lähevad lapsed ühel ajal, lõunas on kooliaasta jooksul vähem vabu päevi. 

Soveratos on kaks suuremat kooli, ühte neist juhivad nunnad ja teist preestrid. Õpilased on ühes koolimajas lasteaiast keskkooli lõpuni. Eelmise õppeaasta lõpuni käisid lapsed koolis ka laupäeviti, kuid sellest õppeaastast süsteem muutus ja laupäev on kõigil vaba päev. 


Nunnade peetav erakool. Foto: erakogu.

Preestrite peetav erakool. Foto: erakogu.

Lisaks koolituspäevadele oleme tutvunud linna põhiliste vaatamisväärsustega. Meie majutus ja koolitus toimuvad n-ö kolmandas Soveratos, kuid meile näidati ka teist ja esimest Soveratot, millest viimane hävines maavärina tagajärjel. Külastasime botaanikaaeda, kirikut ja kohalikku turgu. Imetlesime oliivisalu ja saime teada, et selles piirkonnas toodetakse ⅓ kogu Itaalia oliiviõlist. 


Esimene Soverato. Foto: erakogu.

Põhjalikuma ülevaate koolituse sisust ja meetoditest anname järgmises postituses. 


Klassiõpetaja Terje ja koolipsühholoog Triinu

neljapäev, 21. september 2023

Hea haridus on kõige tugevam relv, mida saab kasutada maailma muutmiseks. /Nelson Mandela/

Nagu pealkiri viitab, kirjutame selles postituses koolituse sisust. Alustuseks kogesime lähenemist, kus paluti koolituse ajal mitte kasutada  arvuteid, panna kõrvale nutiseadmed (välja arvatud vajadusel tõlkimiseks) ning mitte teha fotosid. Viima palve tekitas küsimusi: paljudel koolitusel osalejatel on soov jagada fotomaterjali, kirjutada blogi (nagu meie) jms. Lepiti kokku, et koolitaja teeb rühmatööde ajal meist fotosid ning saadab need kõigile peale koolituse lõppu. Sellist lähenemist polnud vähemalt meie varem kogenud. Hiljem mõistsime, et see oli hea kokkulepe. Mitte miski ei katkestanud rühma arutelusid ja töö oli sujuv. Koolitaja poolt fotografeerimine oli häirimatu. Miks mitte edaspidi ise koolitust või rühmatööd läbi viies sama lähenemist kasutada.

Arutelu paarides. Foto: koolitaja

Teine huvitav lähenemine koolitaja poolt oli igal hommikul osalejate istekohtade asetuse muutmine. Igale koolitusel osalejale oli paigutatud lauale nimesilt ning nii tekkisid igal päeval erinevad paarilised, kellega lähemalt arutleda. Meile tundus, et koolitaja arvestas nimesilte ümber paigutades ka osalejate keeleoskuse tasemega. Nimelt paluti kõigil koolitusele saabujatel eelnevalt hinnata oma inglise keele oskust lugemises, kuulamises, rääkimises ja kirjutamise neljal tasemel: algtase (basic), hea tase (good), väga hea tase (very good), kõrgtase (fluent) või emakeele tase (mother tongue).

Õpetajad/koolitajad teavad, kui keeruline võib mõnikord olla õppijatest rühmade moodustamine, et samad inimesed ei oleks kogu aeg ühes grupis, vaid kõik vahetaksid gruppe ja õpiksid erinevates gruppides erinevates rollides. Meie koolitaja ei palunud meil ise gruppe moodustada. Koolitaja oli eelnevalt ette valmistanud gruppide kooslused ning alati oli igale grupi liikmele määratud ka oma ülesanne. Üks inimene grupis vastutas aja jälgimise eest, teine vajalike materjalide (paberid, markerid) toomise eest, kolmas osaleja oli tööülesande lugeja ja jälgis, et kõik ülesandest aru saaksid ning neljas liige kirjutaja. Kui grupp oli suurem, võis üks osaleja olla positiivse tagasiside andja ja teiste innustaja. Oli huvitav rollide jaotus ning rollid vahetusid erinevates grupitöödes.

Rollide jaotus ja esitlemine. Foto: koolitaja

Kuue koolituspäeva jooksul püüdsime leida vastuseid küsimustele: Mis on diskrimineerimine? Miks on oluline märgata diskrimineerimist? Kuidas reageerida, kui märkad diskrimineerimist? Miks sama lause või tegu on ühele inimesele diskrimineeriv, kuid teisele mitte? Vahel on ebaõiglust raske märgata ja mõista. Näiteks politsei poolt dokumentide küsimine - tundub ju rutiinne kontroll. Kui aga mõni inimene satub igapäevaselt rutiinsesse kontrolli ja teine mitte kunagi, on see juba diskrimineerimine. Inimene tunneb, et tema suhtes käitutakse ebaõiglaselt. Ebaõiglus on diskrimineerimine juhul, kui halvemini kohtlemist põhjustab mingi tunnus, mida inimene iseendas muuta ei saa. Näiteks rahvus, meheks või naiseks olemine, usk, päritolu jms. Ebaõiglus on alati vale, diskrimineerimise eest kaitseb inimesi seadus. Sageli aga ei pöördu inimesed kaitse saamiseks politseisse. Tihti ei pööra diskrimineerimisele tähelepanu kõrvalseisjad, harva minnakse tunnistusi andma. Kuidas siis peaks reageerima? Sel teemal tegime läbi erinevaid praktilisi harjutusi lähtuvalt kursusel osalejate endi kogemustest. Osalejad tõid näited selle kohta, kus nemad on näinud, kogenud diskrimineerimist kas isiklikult või olnud pealtnägijad. Arutlesime, kuidas ja millal on ohutu reageerida. Toodi näiteid, mis olid vägagi ehmatavad. Kui meile enne koolitust tundus, et meid see teema väga ei puuduta ja soovime vaid olukorraga kursis olla, siis koolituse ajal saime aru, et puudutab küll. Eriti praegu, kui meie ümber on sõjapõgenikud. 


Töö gruppides. Foto: koolitaja

Koolitusel rääkisime läbi sellised mõisted nagu stereotüübid, eelarvamused, diskrimineerimine, rassism. Arutlesime ka sõnavabaduse (väljendusvabaduse) üle. Kas igal inimesel on õigus kõike öelda millal ta iganes tahab? Kas igal inimesel on õigus öelda, mida ta mõtleb ja seda kõikidele inimestele ning kõikide kohta? Kas see on sõnavabadus? Selliseid olukordi näeme ka Eestis pidevalt nii meie poliitikute poolt kui nende vastu. Lisaks kõik, mis toimub sotsiaalmeedias, kus leidub inimesi, kes avaldavad arvamust kõigi kohta teisi austamata. Oluline on mõista, et küsimus ei ole selles, kas igaühel on ÕIGUS öelda kõike, mida tahab, kellele tahab, vaid selles, MIKS tahetakse teist inimest alandada või väljendada teiste inimeste suhtes muid lugupidamatuse vorme. MIKS?

Kooli üks olulisemaid ülesandeid on aidata õpilastel mõista, et inimesed ongi erinevad. Erinevad on meie õpilased, erinevad on meie õpetajad. Kõik tulevad siia kooli erineva tausta, kasvatuse ja veendumustega. Inimesed on erinevate võimete ja huvidega, erinevate uskumuste ja maailmavaatega. Kõik inimesed peaksid õppima, kuidas üheskoos siin planeedil rahus elada. Muutuma ei pea ainult need, kes on tugevamate meelest teistsugused, muutuma peavad ka need, kellel on õigus otsustada. Erinevad riigid on kasutanud näiteks muukeelsete õpilaste õpetamisel erinevaid lähenemisi. Tänaseks on selgunud, et kui muukeelsed õpilased on olnud eraldatud keeleõppe eesmärgil teistes õpilastest, siis on neil tekkinud mahajäämused ainealaselt. Keelt õpitakse suheldes, samuti mõistma teiste kombeid ja tõekspidamisi. Kui muukeelne õpilane on koos teiste õpilastega, siis on see olukord küll keeruline nii õpilasele endale kui õpetajale, kuid siiski on see kõige efektiivsem ja kiireim keeleõppe viis.  Üliolulised on aga õpetamismeetodid. Loengumeetod selleks ei sobi.

Eelneva parimaks mõistmiseks tegi koolitaja meiega ühel hommikul läbi eksperimendi. Hommikut alustades rääkis ta ainult islandi keeles. Meie tõesti ei oska sõnagi islandi keelt, ei tea isegi, kuidas "tere" hääldada. Koolitaja oli kõneledes üsna järsk ja konkreetne, ei tekitanud silmsidet õppijatega, lihtsalt jagas laiali islandikeelsed paberid ning andis järsult märku, et me paneksime on telefonid kotti ja omavahel ei räägiks. Järgnevalt oli aru saada, et ta tahab, et me hakkaks neid pabereid täitma. Uurisime pabereid, oli aru saada, et tegemist on mingi ankeediga. Proovisime siis tuttavama kõlaga sõnade järgi tuletada, mida sinna kirjutada. GSM - ilmselt telefoni number... Seda momenti hiljem analüüsides tunnistas üks koolitusel osaleja, et temal tekkis täielik tõrge midagi teha, mis püsis lõpuni välja. Ta tahtis ruumist lahkuda ja keeldus terve hommikupooliku pastakat kätte võtmast. Veidi aja pärast muutis koolitaja oma suhtumist - tekitas silmsidet, naeratas, rääkis lahke hääletooniga, kuigi siiski ainult islandi keeles. Ta alustas suunamist, mida paberile kirjutada. Ta  osutas enda peale öeldes oma eesnime ja samal ajal näitas paberil olevat sõna "eiginnafn" ning saime aru, et sinna tuleb kirjutada oma eesnimi. Samuti saime paberile oma perekonnanime ja sünnikoha. Kõige naljakam oli viis, kuidas ta seletas sünnikuupäeva lahtrit. Selleks tegi ta suure kõhu žesti, näitas endale ja ütles ka "móður" (islandi keeles ema) ning seejärel imiteeris kätega sünnitust, öeldes "whoops". Saime aru, ema sünnitas - aaa, kuupäev, millal sa sündisid! Aeg-ajalt liikus koolitaja ringi, vaatas täidetavaid pabereid ning tegi kiitvaid näoilmeid. Nii jõudsime lõpuni ja saime kogu ankeedi täidetud. Selgus, et tegemist oli avaldusega ajutise elamisloa saamiseks. Mis me sellest õppisime? See, millisel hääletoonil räägib õpetaja, mis kehakeelt ta kasutab ja millise suhtumisega ta on, on kõige-kõige olulisem. Õpetajad, olge heatahtlikud ja andke endast parim, et õppijal aidata ülesandest aru saada. Lisaks, esmamulje on väga tähtis. 

Foto: koolitaja

Miks me valisime selle koolituse? Meie koolis on erinevast kultuuriruumist pärit õpilasi. Oleme aastaid püüdnud leida parimat viisi muukeelsete õpilaste õpetamiseks. Nüüdseks oleme aru saanud, et vaatamata sellele, et oleme enda arvates hästi hakkama saanud, saaks veelgi paremini ja toetavamalt. Kooli ja õpetaja jaoks on vaja olla teadlik, millised on erinevad peidetud rassismi ja diskrimineerimise ilmingud ühiskonnas ja koolis ning vaja on õppida, kuidas neile reageerida. Mõtleme ühiskonna mitmekesisuse positiivsetele külgedele.

Kokkuvõtteks saame öelda, et koolitus oli õpetlik. Koolituse käigus õppisime paljusid asju nägema teise nurga alt. Koolitus aitas mõista, miks teismelised tunnevad ennast diskrimineeritult ja kuidas sõjapõgenikest paremini aru saada. Vaatamata sellele, et möödas on juba 2 nädalat, mõtleme ikka koolitusel kogetule tagasi. Kõik meetodid, mida me Islandil erinevate teemade käsitlemiseks kasutasime, on kasutatavad ka klassiruumis. Koolitaja on avaldanud erinevatest õpimeetoditest ka raamatu (inglise keeles), mille me ka  koolile ostsime ja panime õpetajate tuppa kõigile tutvumiseks. Raamatust saab leida nii meie koolitusel kasutatatud meetodeid kui lisaks teisi. 

Meetodite koguga meie koolitusel osalemise kasu veel ei lõpe. Saime head kontaktid Austriast, Poolast ja  Saksamaalt. Saksamaa kooliga juba planeerime korraldada õpilaste õpirännet. Põnevad tegevused ootavad ees. 

Koolitusel osalejad. Foto: koolitaja

Blogi kirjutamise anname nüüd edasi järgmistele õpirändajatele.

Liina ja Kersti

kolmapäev, 6. september 2023

Koolitus Tule ja jää maal

 2. september viis õpirändajad Kersti ja Liina ühte omapärasemasse paika maailmas - Islandile. Island asub maailma ääres, Euroopa ja Ameerika vahel, kus asuvad kõrvuti tulemäed, kuumaveeallikad ja päikese käes sillerdavad liustikud. 

Islandi "metsas"
Esimesena tervitasid meid Reykjavikis tugev tuul ja "horisontaalselt" sadav vihm, mis uskumatu kiirusega muutus päikesepaisteliseks sügisilmaks. Õhutemperatuur on siin 13 kraadi, samal ajal Eestis nauditakse veel 20 kraadist suvesooja. Selgus, et kaasa võetud vihmavari peab jääma kohvrisse, selle asemel oleks vaja mütsi ja kindaid.

Aga tegelikult ei tulnud me siia ju ilma arvustama. Reykjavikis tegutseb koolitusfirma InterCultural Iceland, mis on seadnud endale eesmärgiks töötada igasuguste eelarvamuste ja diskrimineerimise vastu praktiliste koolituste pakkumisega. Meie koolitus kannab pealkirja "Sensitisation training with reference to migration, racism, discrimination, culture and diversity with strategies for teaching these issues to diverse age", läbiviijaks sotsioloog Guðrún Pétursdóttir. Meie kursusel on kokku 15 osalejat neljast erinevast riigist: Eesti, Poola, Saksamaa ja Austria. 

Kohe esimesel kohtumisel kogesime aktiivõppe meetodeid, mis aitasid luua töise  ja pingevaba õpikeskkonna. Oleme juba praegu hakanud nägema multikultuursust teise nurga alt ja ootame põnevusega iga päev uusi kogemusi. Oleme arendanud oma keeleoskust, õppinud ennast väljendama erinevatel viisidel ja leidnud uusi kontakte järgmisteks väljakutseteks.

Õhtuti oleme saanud võimaluse tutvuda Reykjaviki muuseumitega. Erilise mulje jätsid nii Perlani muuseumi jääkoobas kui Meremuuseumi kalatoitude retseptid. Ei oleks uskunud, et leiame muuseumist õhtusöögi retsepti või avastame end maailmas ainulaadsest muuseumist (https://www.phallus.is/). Tänavatel on näha palju nii vikerkaarevärvilisi lippe kui tänavakunsti. Majad, mis eemalt paistavad puitlaudsega, on tegelikult kaetud plekiga. Oskuslikult on ühendatud vana ja uus arhitektuur, mis on rikkalikult ümbritsetud väikeste pargikeste ja skulptuuridega.

Reykjaviki tänava vaade

Eriliselt oleme tähele pannud siinsete autojuhtide arvestamist nii teiste juhtide kui jalakäijatega. Koolitusest ja seal õpitust juba järgmises postituses.

 

neljapäev, 24. august 2023

ERASMUS+ õpirändega Dublinis

Maandusime 20.augustil õhtusesesse Dublinisse ja olime valmis alustama meie koolitusnädalat. Kaidi oli varem Dublinis käinud, aga Gerli oli siin esimest korda. Lennujaamast sõit hotelli sujus ladusalt, kuigi aeg oli hiline. Päev oli pikk ja kõht nõudis oma, õnneks leidsime kiire lahenduse, milleks oli Circle K „sandwich“. 


Hotell on ood minimalismile, sest pidime mahtuma 11 m2 pinnale ja kõik meie kleidid/pluusid... kahele riidepuule. Hotellituba on väga puhas ja hea kaaslasega kitsal pinnal olemine pole mingi vaev. 

 

Esimese päeva hommikul olime varakult valmis. Ka bussipeatus tundus päris õige olevat, kuid meil jäi tähele panemata, et nii nagu UK-s, on ka Iirimaal liiklus korraldatud  „valesti“, mille tulemusena sõitsime teises suunas ning seetõttu hilinesime koolitusele. Aga meie õnneks tegi seda ka koolitaja, seega oli kõik tegelikult hästi. 

 

Meie koolituse teema on „Brain Based Learning: Understanding how students really learn“. Algatuseks rääkis Robert (meie koolitaja) endast, Iirimaast ja Iiri koolisüsteemist. Tegime paar mängu, et sulatada jää ja tutvuda 15 osalejaga, kes on tulnud viiest erinevast Euroopa riigist (Eestist, Hispaaniast, Šveitsist, Tšehhist ja Rootsist). 

 

Meie koolitaja Robert on pärit Saksamaalt, kuid elanud iirlannast abikaasaga Dublinis aastaid. Selgus, et Robert on väga keskkonnateadlik inimene, mis meis tekitas kohe sellise tunde, et tegemis on „oma“ inimesega.

 

Esimesel päeval toimus üritus European Food Fair, kus maitsesime erinevate riikide rahvustoite ja -jooke. Meie võtsime Eestist kaasa suitsuvorsti, rukkileiba, kamašokolaadi ja Kalevi komme. Saime tuttavaks ka teistel kursustel osalejatega, jagasime kogemusi ning rääkisime maast ja ilmast. 


                                                                    Erasmus+ Food Fair 
                                                                        /erakogu/

Rääkides täpsemalt Iiirimaa ilmast, siis tahame murda müüti, et Iiirimal tuleb vihmavarju pidevalt kaasas kanda. Esimesel neljal päeval oleme saaanud vihma ainult korra ja sedagi nii, et tänavail kõndimist see ei seganud. 

 

Mida olulist tooksime koolitusest välja? Näiteks seda, et meie ajul on oluliselt rohkem potentsiaali kui me arvame. Sageli me seame endale ise piiranguid ning sellega takistame enda arengut ja loovust. Me ei pea kõike meelde jätma, kuid oluline on mõista ja seejärel talletada, mis on tähtis. Rääkisime strateegiatest, kuidas õpitu jääks paremini meelde. Võtmesõnaks on õpilaste motiveerimine ja toetamine. 

 

Osa koolitusest on veel ees, ootame põnevusega. 

 

Kaidi ja Gerli

Dublin